Keine exakte Übersetzung gefunden für طلب التحديث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طلب التحديث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • -El Jefe ha llamado ya tres veces. -Jefe interino.
    الرئيس طلب تحديثات ثلاث مرات الرئيس المؤقت
  • Aunque en algunos proyectos de planes de gestión para eliminación definitiva o solicitudes de actualizaciones de planes de gestión de refrigerantes se dan descripciones de los sistemas de otorgamiento de licencias, los resultados reales derivados de la aplicación de estos sistemas no suelen darse por lo general y las descripciones son mayoritariamente muy breves.
    هنالك في بعض مسوّدات خطط إدارة الإزالة الختامية أو في طلبات تحديث برامج إدارة غازات التبريد وصف لأنظمة إصدار التراخيص، ولكن النتائج الفعلية المتأتيّة عن تنفيذ هذه الأنظمة ليست متوفرّة عامّة، والوصف هو مختصر جدّاً على وجه الإجمال.
  • A petición del GIE en ese período de sesiones, en su sexto período de sesiones se presentó una versión revisada del informe al Grupo, que pidió que se revisase nuevamente y se actualizase.
    وبناء على طلب تلك الدورة، قدم نص منقح للتقرير إلى الدورة السادسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، الذي طلب مواصلة تنقيحه/تحديثه.
  • Ese puesto garantizaría que el flujo de las tareas de conservación y reparación fuera efectivo y eficiente, se tramitaran y emitieran solicitudes de trabajo y se supervisaran y actualizaran todas las bases de datos pertinentes.
    والغاية من هذه الوظيفة كفالة التدفق السلس والفعال لطلبات القيام بأعمال الصيانة والتصليح، وتجهيز وإصدار الطلبات المتعلقة بها ومتابعة وتحديث جميع قواعد البيانات المتصلة بها.
  • La reunión de los comités tomó nota del informe de la Secretaría sobre los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados (HRI/MC/2005/4) y, de conformidad con las recomendaciones de la tercera reunión de los comités, pidió a la Secretaría que mantuviese actualizado este documento y lo presentase a la quinta reunión de los comités.
    ثامن عشر - أحاط الاجتماع المشترك بين اللجان علما بتقرير الأمانة بشأن أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات (HRI/MC/2005/4) ووفقا لتوصية الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان طلب إلى الأمانة تحديث هذه الوثيقة وتقديمها للاجتماع الخامس المشترك بين اللجان.
  • La diferencia se debe en su mayor parte a la propuesta de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz relativa al diseño, mantenimiento y apoyo de una base de datos para la formulación de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo, e incluye el costo de las licencias de programas informáticos, instalación y adaptación, equipo, versiones actualizadas de los programas informáticos y recuperación de datos en casos de desastre (985.000 dólares).
    ويتصل الفرق في معظمه بالاقتراح الذي قدمته شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لوضع وصيانة ودعم نظام قاعدة بيانات لصياغة الميزانية لميزانيات حفظ السلام وحساب الدعم، تشمل رخص البرمجيات، والتنفيذ والتكييف حسب الطلب، والأجهزة، وتحديث البرامج الحاسوبية، واستعادة المعلومات بعد حدوث أعطال (000 985 دولار).